I used to say Hootenanny all the time. I had forgotten the word. Thanks for dredging up some vocabulary I really need and used to use and can use again. Damn bad memory. I have to depend on the kindness of others to retrain me.
I thought Hootenanny meant... er... her chunnel of lurve, if you know what I mean. Is she an OB-Gyn nurse or something? And if so, you've gotta wonder how she met her light o' love through her work. Hmm.
I thought it was a big party hadn't heard that other definition AE, (ya dirty girl) but makes sense. here's a definition lifted from wikipedia, my husband's least favorite resource.Hootenanny was used in the early twentieth century to refer to things whose names were forgotten or unknown. In this usage it was synonymous with thingamajig or whatchamacallit, as in "hand me that hootenanny." Hootenanny was also an old country word for "party". Now, most commonly, it refers to a folk-music party.
A two star Amazon review on His American Detective: "Bodice ripper about gay men by a woman." and I'm longing to comment "don't you mean a waistcoat ripper?" God, no. Stop me. The reviews rarely rattle me any longer -- except when I spot a truth in a bad one. When that happens, I actually lose sleep. This means I still care about writing. Speaking of reviewers and writers: A couple of days ago, a writer said she was tired of getting white ladies writing reviews of her books. She had an excellent point in the long run: her stories are meant for a particular audience and she wants them to resonate with those people and get more reviews from them. But that first line was just....horribly obnoxious. I say this from my POV of course. Not a white lady who writes reviews -- but as a review grubber. Anyone who disses any reader (especially ones that give honest reviews) deserves to be cast into the pit of being ignored. ...
My coworkers hear it all the time and are profoundly uninterested me: Okay, this isn't going to work. I have these characters drinking tea again. They need to do something else immediately. These words are chopped. Two hundred gone. And let's see, the confrontation is coming up soon. Any suggestions? also me: Oh. My. God. Why bother? No one reads your books. No one thinks they're anything more than adequate. You can't seem to change your style to fit what people want. You're old news. OLD. NEWS. Stale old voice. There's no point in writing yet another book that no one will wants-- me: How about if they finally talk instead of just hinting around? Yeah, and maybe that guy will say what's been on his mind since chapter two. also me: Jesus. So boring. Talk, talk, talk. You know that your-- me: How about if they-- also me: --you know your books are worthless because people want conflict and angst. They don't want to read another book wit...
I used to say Hootenanny all the time. I had forgotten the word. Thanks for dredging up some vocabulary I really need and used to use and can use again. Damn bad memory. I have to depend on the kindness of others to retrain me.
ReplyDeleteWhere did you GET these???
ReplyDeleteLOL!!!
I thought Hootenanny meant... er... her chunnel of lurve, if you know what I mean. Is she an OB-Gyn nurse or something? And if so, you've gotta wonder how she met her light o' love through her work. Hmm.
ReplyDeleteI thought it was a big party hadn't heard that other definition AE, (ya dirty girl) but makes sense. here's a definition lifted from wikipedia, my husband's least favorite resource.Hootenanny was used in the early twentieth century to refer to things whose names were forgotten or unknown. In this usage it was synonymous with thingamajig or whatchamacallit, as in "hand me that hootenanny." Hootenanny was also an old country word for "party". Now, most commonly, it refers to a folk-music party.
ReplyDelete