Please to be explaining this, mr. google translate.
We put in the line "su conejo te ama" and the translation came back "Your pussy loves you."
No, said Mike, conejo means rabbit. So I took away all the words leaving only "conejo" and sure enough, when it was all alone, it was "rabbit"
THEN I added it all back, word by word and ended up with "Your bunny loves you."
My guess is that google can do the obscene thing and rabbit is what women call their . . . pussies. But what's with the bunny? How'd did that creep in?